Zimtsterne

30. Dezember 2013 at 20:25

Die Anleitung für diese hübschen Stulpen habe ich zu Beginn der Vorweihnachtszeit entdeckt und dann einfach umdisponiert, denn ich dachte sofort, dass sie meiner Schwester gefallen könnten. Also habe ich kurzentschlossen Wolle in ihrer Lieblingsfarbe ausgesucht, die ursprünglich geplanten und bereits angestrickten Stulpen, ebenfalls in Lila, weggepackt und losgelegt.

 

IMG_7989

 

Das Muster war anfangs eine ziemliche Herausforderung (Stichwort: „surface crochet“) – aber nachdem ich mich hineingefunden hatte, lief es quasi wie von selbst. Es ist wirklich total gut durchdacht und man wird ganz liebevoll durch alle Unwägbarkeiten hindurchgelotst.

 

IMG_8002_1

 

•  Anleitung: Zimtstern Mitts von Sybil R

•  Garn: Noro Silk Garden Sock, Farbe S241

•  Nadeln: 2,75

 

When I found these cute mitts at the beginning of the Advent season, I changed my plans, because I just felt that they would make a nice gift for my sister. On the spur of the moment, I picked some yarn from my stash in her favourite colours, put the purple leg warmers, that I had already started to knit, down and got started.

The pattern was quite challenging in the beginning („surface crochet“!) – but after learning how to manage the new techniques and the construction the knitting was fun. The pattern is sophisticated and the explanations are very detailed and elaborate.

 

•  Pattern: Zimtstern Mitts by Sybil R

•  Yarn: Noro Silk Garden Sock, colour S241

•  Needles: 2.75

Reich beschenkt

25. Dezember 2013 at 20:46

Auch wenn Weihnachten dieses Jahr leider nicht weiß ist, ist es trotzdem ganz wundervoll. Meine Mama hat ein total leckeres vegetarisches Weihnachtsmenü gezaubert und unsere Katze ist in den Tannenbaum geklettert.

 

IMG_7749

 

Sehr gefreut habe ich mich über diese tolle Meer-Weihnachtskarte von meiner ravelry-Freundin Caro. Sie passt perfekt zu meinem dezent schattierten Wollmeise „Auster“-Lace, für das ich schon nach Ideen suche…

 

IMG_7706

 

Eine großartige Überraschung von meiner Schwester war auch diese Mütze mit dazugehörigem Cowl aus Malabrigo Rios in „Primavera“.

 

IMG_7725

 

Die Farbe ist ein bisschen wie ein Aquarellbild, ganz wunderbar lebendig, und passt perfekt zu meinen Augen – beides wird mich von nun an täglich begleiten.

 

IMG_7796

 

Ein weiteres schönes Geschenk sind  die drei Sonderfärbungen der Wollmeise für The Loopy Ewe in den USA, die seit Dezember in Deutschland erhältlich sind. Ich mag sie alle drei sehr und habe mich schon, seit ich den ersten Strandwanderer in „No whale watching in CO“ gesehen habe, auf die Freigabe gefreut. Von links nach rechts: „No whale watching in CO“, „Flohmarkt“, „Aspen tree“.

 

Although this year’s Christmas is not white, it’s wonderful anyway. My mum cooked an absolutely delicious vegetarian Christmas menu and our cat climbed on top of the Christmas tree.

I like the maritime Christmas card I got from my ravelry friend Caro a lot. The colour matches perfectly with my semisolid Wollmeise „Auster“ lace – I’ve already started looking for patterns… A great surprise were this hat and cowl in the same pattern. The yarn is Malabrigo Rios „Primavera“. The colour looks a little bit like a watercolour painting, it’s vibrant and matches perfectly with my eyes – both will be worn every day from now on. Another wonderful gift were the three special Wollmeise colours that had been dyed exclusively for The Loopy Ewe in the US and were available since Dezember in Germany as well. I’ve been looking forward to the release since seeing the first Strandwanderer in „No whale watching in CO“ – I like them all a lot! From left to right: „No whale watching in CO“, „Flohmarkt“, „Aspen tree“.

Weihnachten!

24. Dezember 2013 at 18:55

Euch allen ein wunderbares, lichterhelltes Fest! Und hoffentlich zwischendurch immer mal ein bisschen Zeit um dem leisen Klappern der Nadeln zu lauschen…

 

IMG_7630_2

 

Meine Schwester und ich, wir haben gestern ganz überrascht festgestellt, dass wir beide unser Nordnordwest für Heiligabend eingepackt haben. Weihnachten ist immer so schön.

 

A merry and bright Christmas to all of you! And some time now and then to listen to the soft clatter of your needles…

My sister and I, we were surprised to discover we both brought our Nordnordwest to wear on Christmas Eve. Christmas is always so wonderful.

Miss Babs Knitting Tour 2014

14. Dezember 2013 at 18:59

Vier aufregende Strickreisen um die Welt. Vier mal wunderbares Garn von Miss Babs. Vier mal gespannt auf das nächste Paket warten. Vier Anleitungen. Vier Designerinnen.

 

tour_banner_68593dbf-6d18-4477-bff6-015c10f311ef_2048x2048

 

Es ist großartig und wundervoll. Ich freue mich so sehr, dass ich dabei sein, die Clubmitglieder auf eine imaginäre Strickreise mitnehmen und eine der Lieferungen für das Motto „Armchair travels“ mitgestalten darf – danke, Miss Babs!

(Mehr Informationen gibt’s beim Klick aufs Bild.)

 

Four stunning knitting trips around the world. Four packages of Miss Babs‘ wonderful yarn. Eagerly waiting for the next delivery to arrive on four occasions. Four patterns. Four designers.

It’s wonderful and overwhelming. I’m so thrilled Miss Babs asked me to participate, that I can take the club members on an imaginary knitting trip with me and co-create one of the „armchair travels“ – thank you, Miss Babs!

(For more information please click the picture.)

Amazonas

6. Dezember 2013 at 19:18

Heute ist Nikolaus – und ich habe für meine Schwester ein paar gemütliche Socken gestrickt, deren Farbe hoffentlich gute Laune macht! Ich fand’s richtig schön, die Socken ganz entspannt nebenbei zu stricken, sie sind fast von selbst gewachsen, auch weil es so viel Spaß gemacht hat, beim Ringeln zuzusehen.

 

IMG_7483

 

Verwendet habe ich übrigens Wollmeise Twin in den Farben Amazonas und Sabrina.

 

Today is Saint-Nicholas-Day – and I made some cozy socks for my sister. I hope the colours will always cheer her up! I really enjoyed knitting the socks en passant – it’s like they were flying off the needles. And it was a lot of fun to watch the stripes develop, too. By the way, I used Wollmeise Twin in Amazonas and Sabrina.

Advent, Advent…

1. Dezember 2013 at 18:31

Die Adventszeit ist für mich immer etwas Besonderes: Es ist so schön, sich Zeit zu nehmen für das Stricken weihnachtlicher Kleinigkeiten, für Besinnlichkeit, Spaziergänge, selbstgemachte gebrannte Mandeln… Und erst die Freude über den hoffentlich ersten Schnee!

Dieses Wochenende habe ich mir einfach mal eine Auszeit gegönnt, bin zu meinen Eltern auf die Insel gefahren und habe mit meinem Papa zusammen eine ganze Menge Kekse gebacken.

 

IMG_7522_2

 

Im Moment kann ich leider nicht ganz so viele Projekte zeigen, um den zu Beschenkenden ihre Weihnachtsüberraschung nicht zu verderben… Aber ich freue mich natürlich schon darauf, nach dem Fest all das zu zeigen, was ich in der letzten Zeit so gemacht habe!

 

The Advent season has always been something special to me: It’s so good to take some time to knit Christmas gifts, to contemplate, to take a walk, to make burnt almonds… And, above all, the joy about the first snow that is soon to come – hopefully! On Thursday I decided to allow myself a weekend off and to visit my parents on the island. I baked a lot of cookies in collaboration with my dad which was so much fun.

Unfortunately, I’m not able to show as many projects as I would like, because I don’t want to ruin the surprise for the presentees… But needless to say that I am already looking forward to showing you all the things that I’ve made during the last few weeks – on the day after Christmas Eve!

Ein neues Gewand für Sonnentau, Strandwanderer und Wellenspiel

26. November 2013 at 14:56

Schon länger plane ich, meine „älteren“ Anleitugen Sonnentau, Strandwanderer und Wellenspiel optisch zu überarbeiten. Da ich mir die Zeit zwischen den Jahren immer frei halte, um Zeit mit meiner Familie zu verbringen, Strandspaziergänge zu machen, Kakao zu trinken und einfach mal zur Ruhe zu kommen (z.B. auf dieser Bank an der Mole), dachte ich, dass es eine schöne Idee ist, wenn ich an einem dieser Nachmittage, an denen es so früh dunkel ist, meinen Anleitungen ein neues Aussehen gebe.

 

IMG_6551_5

 

Ich freue mich deshalb bis dahin sehr über alle Ideen und Korrekturvorschläge (an: lea.viktoria(at)yahoo.de), damit die Anleitungen auch inhaltlich profitieren und kleine Fehler oder Ungenauigkeiten ausgebessert werden können – danke!

 

I’ve been planning on editing my „older“ patterns‘ (Sonnentau, Strandwanderer and Wellenspiel) layout for quite some time. Since I always stay at my parents‘ home in the time between Christmas and New Year  to spend time with my family, walk along the beach, drink hot chocolate and come to rest, I thought it might be a nice idea if I make use of one of these afternoons, when it’s getting dark so early, and edit my patterns. I’m  looking forward to all of your ideas and improvements / corrections (to: lea.viktoria(at)yahoo.de), so the patterns‘ content may improve as well and small mistakes or inaccuracies can be corrected. Thank you!

Aller guten Dinge sind drei

9. November 2013 at 13:47

Fast hätte ich vergessen, mein Nordnordwest-Original zu zeigen, das ich im Juni fertiggestellt habe. Ich finde es so schön, wie unterschiedlich die beiden Tücher in derselben Färbung „Pfauenauge“ letztlich geworden sind. Das ist einfach das Besondere an handgefärbten Garnen: Jedes strahlt auf seine ganz eigene Art und ist gleichzeitig einzigartig.

 

 

IMG_7249_3

 

The third time is the charm. I almost forgot to show my Nordnordwest original which I finished some time ago in June. Both shawls – it’s the same colourway „Pfauenauge“ – turned out quite different, actually, and I like it a lot. This is what’s so special about handdyed yarns: Each one shines in its own way and is unique at the same time.

Nordnordwest 2

7. November 2013 at 01:20

Aus dem Holst-Garn, das im September bei mir angekommen ist, habe ich für mich ein zweifarbiges Nordnordwest gestrickt: Ein Allwetter-Tuch in Lieblingsfarben, das mich jetzt, wo es doch ganz oft nasskalt draußen ist, beim Fahrradfahren einhüllen kann und gleichzeit gut zu den Farben, die ich am häufigsten trage, passt.

 

IMG_7189

 

Dass das Garn optisch ein bisschen rauer und rustikaler ist und diese charakteristischen „Heather“-Schattierungen hat, mag ich sehr.

 

IMG_7142

 

Wie die zweifarbige Version gearbeitet wird, ist übrigens auch in der Anleitung enthalten.

 

I used the Holst yarn, which arrived here in September, to make a two-coloured Nordnordwest: An all-weather shawl in favourite colours that will keep me warm and wrap up well on these cold and damp days when I ride my bike. And, at the same time,  it matches very well with the colours I usually wear. I like it a lot that the yarn is litte bit more scratchy and rustic, besides there are these beautiful heathered shades. By the way, the pattern includes the two-coloured version as well.

Nordnordwest

6. November 2013 at 23:16

Nordnordwest begleitet mich durch Herbst- und Winterstürme. Nordnordwest wärmt mich, wenn der Himmel grau und nebelverhangen ist. Nordnordwest bringt mich zum Lächeln, weil es so lebendig und farbenfroh ist.

 

IMG_6361_2

 

Zur Konstruktion: Das Mitteldreieck wird in Reihen begonnen, anschließend werden an dessen Rand Maschen angeschlagen und es wird glatt rechts in der Runde weitergestrickt. Der kraus rechte Rand, der den Abschluss bildet, setzt die verschiedenen Farben des Multicolor-Garns noch einmal besonders in Szene.

 

IMG_6208_2

 

Das Praktische: Das Tuch entsteht komplett nahtlos in einem Stück – es gibt also genau einen Anfangs- und einen Endfaden zu vernähen. Mehr Informationen zum Tuch und natürlich weitere Bilder mit meinen am Fotoshooting sehr interessierten flauschigen Freunden vom Deich gibt es auf meiner ravelry-Seite.

 

Nordnordwest protects me from the autumn and winter storms. Nordnordwest warms me, when the sky is grey and fog-shrouded. Nordnordwest makes me smile because of its variegation and colourfulness.

The construction: You start with the inner triangle, which is knitted flat and in rows, after that you pick up and knit stitches along the edge so you can work a large section of stockinette stitch in rounds. The garter stitch edging, which finishes the shawl, hightlights the yarn’s different colours. It’s very handy that the shawl is worked seamlessly in one piece – so there are no troublesome threads to weave in at the end! For more information about the shawl and more pictures of me and my fleecy friends which were very interested in the photo shoot please visit my ravelry page.